WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Лингва франка нова
Самоназвание Lingua Franca Nova
Регулирующая организация La Asosia per LFN
Общее число говорящих 500 согласно Facebook
Классификация
Лингва франка нова
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 lfn
Ethnologue lfn
IETF lfn
Glottolog ling1267
См. также: Проект:Лингвистика

Ли́нгва фра́нка но́ва («елефен», Lingua Franca Nova, LFN) — международный искусственный язык, созданный американским психологом нидерландского происхождения Джорджем Бурэем (George Boeree)[1] на основе лексики романских языков: французского, итальянского, испанского, португальского и каталанского языков.

Елефен был впервые опубликован в Интернете в 1998 году[2][3].

Орфография и произношение

Для письма на ЛФН используются 22 буквы латинского алфавита. Однако кириллица тоже может использоваться[4][5]:

Алфавит ЛФН
Латиница abcdefghijlmnoprstuvxz
Кириллица абкдефгхижлмнопрстувшз
IPA [a~ɑ][b][k][d][e~ɛ][f][ɡ][h][i/j][ʒ][l][m][n/ŋ][o~ɔ][p][r][s][t][u/w][v][ʃ][z]
Название abecedeeefgehaxijeelemenopeeresteuveexze

Особенности

Грамматика языка упрощённая, базируется на принципах пиджинов и креольских языков, возникших на романской основе, в частности, средневекового наречия лингва франка, от которого и происходит название.

Например, прошедшее и будущее времена глаголов образуются добавлением частиц ia и va:

  • me come — я ем
  • me ia come — я ел
  • me va come — я буду есть

Ещё одной креольской особенностью являются личные местоимения, служащие одновременно притяжательными и не различающиеся в 3 лице по родам.

  • Me — я; мой
  • Tu — ты; твой
  • El — он, она, оно; его, её
  • Nos — мы; наш
  • Vos — вы; ваш
  • Los — они; их

Примеры текста

Лингва франка нова был задуман, чтобы быть, прежде всего, простым, последовательным и лёгким для изучения языком международного общения. Он имеет следующие преимущества[источник не указан 1040 дней]: Lingua Franca Nova es desiniada per es un lingua vera simple, coerente, e fasil aprendeda, per comunica internasional. El ave varios cualia bon:
  • El ave un numero limitada de fonemes. El sona simila a italian o espaniol.
  • Фонетическое правописание. Ни один ребёнок не должен тратить годы на изучение исключений.
  • El es scriveda como el sona. No enfante deve pasa multe anios studia nonregulas.
  • Грамматические правила без исключений. В этом отношении он гораздо менее сложен, чем английский или индонезийский языки.
  • El ave un gramatica vera simple e regula. El es min complicada en esta caso como engles o indonesian.
  • El ave un grupo limitada e tota regula de afises produinte per crea parolas nova.
  • Хорошо определённый порядок слов в предложении, так же как и в ряде других языков.
  • El ave regulas de la ordina de parolas bon definada, como multe linguas major.
  • Словарную базу, основанную на современных романских языках. Эти языки сами по себе широко распространены и влиятельны, а кроме того, послужили основой для большой части английского словарного состава.
  • El ave un lista de parolas fundada en la linguas roman moderne. Esta linguas es comun e influensente, e ia contribui la parte major de parolas engles.
  • Он задуман так, чтобы естественно принимать греко-латинские неологизмы, фактически «мировой стандарт».
  • El es desiniada per es asetante natural de parolas tecnical de latina e elenica, la «norma de mundo» per fato.
  • Он задуман так, чтобы выглядеть достаточно естественным для тех, кто знаком с романскими языками, и без дополнительных трудностей при изучении.
  • El es desiniada per aperi plu parte «natural» per los ci comprende la linguas roman, ma no min fasil per otras.

Отче наш

Nos Padre                                   Нос Падре
Nos Padre, ce es en sielo:                  Нос Падре, ке ес ен сиело: 
Sante es tu nome.                           Санте ес ту номе. 
Tu renia va veni.                           Ту рениа ва вени. 
Tu vole va es fada,                         Ту воле ва ес фада, 
en tera como en sielo.                      ен тера комо ен сиело. 
Dona nos pan dial a nos.                    Дона нос пан диал а нос. 
Pardona nos pecas                           Пардона нос пекас 
como nos pardona los ci peca a nos.         комо нос пардона лос ки пека а нос. 
No condui nos a tentia,                     Но кондуи нос а тентиа, 
ma proteje nos de mal.                      ма протеже нос де мал. 
La tu es la renia, la potia,                Ла ту ес ла рениа, ла потиа, 
e la gloria a tota tempo.                   е ла глориа а тота темпо.

Примечания

  1. Личная страница Джорджа Бурэя
  2. INTERNATIONAL AUXILIARY LANGUAGES. panix.com.
  3. http://webspace.ship.edu/cgboer/lfn/ LFN homepage
  4. Харрисон, Ричард Х. (2008) Лингва Франка Нова. Изобрел языки, 1, стр. &#x30−33.
  5. http://www.omniglot.com/writing/lfn.htm Omniglot

Ссылки

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на языке лингва франка нова
«Paje xef»

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии