Словенский язык | |
---|---|
Самоназвание | slovenski jezik, slovenščina |
Страны | Словения, Австрия, Италия, Венгрия, Хорватия, Германия, США, Канада, Аргентина, Австралия, ЮАР |
Официальный статус |
|
Регулирующая организация | Словенская академия наук и искусств |
Общее число говорящих | 2,2 млн |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | Латиница (словенский алфавит) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | слв 610 |
ISO 639-1 | sl |
ISO 639-2 | slv |
ISO 639-3 | slv |
WALS | slo |
Ethnologue | slv |
IETF | sl |
Glottolog | slov1268 |
См. также: Проект:Лингвистика |
Слове́нский язы́к (slovenski jezik, slovenščina) принадлежит к западной ветви южнославянских языков. Число говорящих — около 2 млн человек, большинство которых живёт в Словении. Словенский наряду с лужицкими языками сохранил двойственное число. Письменность на основе латинского алфавита.
Самоназвание словенского языка (как и словацкого) означает «славянский» (ср. со ст.‑слав. словѣньскъ)[1].
В русском словенский до XIX века называли краинским/крайнским, виндским, карниольским, карнийским, хорутанским, хорутанско-словенским/хорутано-словенским, крайно-словенским. С конца XIX века стало преобладать название словинский, затем вытесненное современным словенский[2].
Словенский язык делится на 48 диалектов, которые объединяются в 7 групп: каринтийскую, приморскую, ровтарскую, гореньскую, доленьскую, штирийскую и паннонскую. Особняком стоят кочевские говоры (смешанная группа в городе Кочевье и окрестностях, которые ранее были заселены немцами)[3][4].
За исключением немногих примеров использования глаголицы и кириллицы, по-словенски писали латиницей, недостаток которой состоял в отсутствии знаков для [ʒ], [ʃ] и [tʃ] (то есть для «ж», «ш» и «ч»). В разное время эту проблему решали по-разному.
В официальных документах используются южнославянские ć и đ, а также x, y и w. На письме и в печати для написания иностранных имён, происходящих из языков латинского написания, могут использоваться и буквы, отсутствующие в словенском языке.[источник не указан 511 дней]
|
|
Историю словенского языка можно разделить на пять периодов[5]:
Самый ранний известный пример определённо словенского диалекта в письменном виде — так называемые «Брижинские (Фрейзингенские) отрывки» (Brižinski spomeniki); они написаны между 972 и 1093, вероятно, ближе к концу этого периода, в долине реки Мёлль в Каринтии. Этот вероисповедный текст, древнейший письменный памятник словенского языка, написан латиницей (каролингским минускулом). Он является одной из древнейших сохранившихся славянских рукописей вообще.
Формирование словенского литературного языка в XVI веке связывается с работой реформаторов Приможа Трубара (1508—1586), Адама Бохорича (1520—1598) и Юрия Далматина (1547—1589). Тогда сегодняшняя Словения была частью Священной Римской империи, Австрийской империи и Австро-Венгрии, в которых немецкий язык был языком элиты, а по-словенски говорили только простые люди.
В XVIII веке основа литературного языка сместилась с доленьских (нижних, долинных) диалектов на север, к Любляне, которая находится в переходной зоне между доленьскими и гореньскими (верхними, горными) диалектами.
Иллиризм и панславизм принесли слова из сербохорватского, чешского и русского языков.
В 1850-х формирование словенского литературного языка завершилось. Особое влияние на развитие литературного языка оказал своей литературной деятельностью католический епископ Антоний Мартин Сломшек. Можно сказать, что у сегодняшнего словенского языка доленьский консонантизм и гореньский вокализм.
Под ударением в словенском различается 13 гласных фонем[6][7]:
Подъём | Ряд | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Передний | Средний | Задний | ||||
краткие | долгие | краткие | долгие | краткие | долгие | |
Верхний | i | iː | u | uː | ||
Средний | eː | oː | ||||
Средний | ɛ | ɛː | ə | ɔ | ɔː | |
Нижний | a | aː |
В безударной позиции вступает только 6 гласных: /i/, /ɛ/, /ə/, /a/, /ɔ/, /u/[7][8].
Согласные словенского языка (в скобках даны аллофоны фонем)[9][10][11]:
Губные | Переднеязычные | Среднеязычные | Заднеязычные | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовые | /m/ | /n/ | /ɲ/ | [ŋ] | ||||
Взрывные | /p/ | /b/ | /t/ | /d/ | /k/ | /ɡ/ | ||
Аффрикаты | /t͡s/ | [d͡z] | /t͡ʃ/ | [d͡ʒ] | ||||
Фрикативы | /f/ | /v/ | /s/ | /z/ | /ʃ/ | /ʒ/ | /x/ | [ɣ] |
Аппроксиманты | [w] | /j/ | ||||||
Боковые | /l/ | /ʎ/ | ||||||
Дрожащие | /r/ |
В разговорном словенском на месте литературных палатальных ɲ и ʎ (nj и lj на письме) произносятся зубные n и l[12]
Не все лингвисты считают d͡ʒ самостоятельной фонемой[10].
Согласные регрессивно ассимилируются по глухости-звонкости: sladek [ˈslaːdək] «сладкий» — sladka [ˈslaːtka] «сладкая», glas [ˈɡlaːs] «голос» — glasba [ˈɡlaːzba] «музыка»[10]. На конце слова звонкие согласные оглушаются. Звук l в конце слова и перед согласным переходит в u̯: stol [stɔu̯] «стул», molčati [mɔu̯ˈt͡ʃaːti] «молчать». Звук v переходит в u̯ в тех же позициях, а в начале, середине слова и в предлоге v перед согласным в u: nov [nɔu̯], vsak [uˈsaːk] «всякий», predvsem [prɛduˈsɛm] «прежде всего», v redu [u ˈreːdu] «в порядке»[8].
Согласный n ассимилируется по месту образования в ŋ перед заднеязычными k, g, x: angel [ˈaːŋɡɛu̯] "ангел". Предлог k ассимилируется в x перед начальным k- и в ɣ перед начальным g- следующего слова (на письме в обоих случаях используется буква h)[8].
Ранее словенский язык характеризовался музыкальным ударением, по-прежнему сохраняющимся в части диалектов. В этой системе различаются восходящий и нисходящий тоны, обычно стоящие на долгих ударных гласных и ər. При транскрипции тонического ударения на долгом гласном и ər восходящий тон обозначается акутом (á), нисходящий тон — циркумфлексом (â), на кратком гласном восходящий тон обозначается грависом (à), нисходящий тон — двойным грависом (ȁ). Закрытые гласные записываются при помощи точки под буквой (ẹ и ọ)[15].
Й. Топоришич выделяет следующие девять частей речи: имя существительное (samostalnik), имя прилагательное (pridevnik), наречие (prislov), глагол (glagol), предикатив (povedkovnik), предлог (predlog), союз (veznik), частица (členek), междометие (medmet)[16].
Имя существительное в словенском языке изменяется по числам и падежам, а также характеризуется классифицирующей категорией рода. Чисел три — единственное, двойственное и множественное. Отмечается группа существительных singularia tantum, имеющих только единственное число, и pluralia tantum, имеющих только множественное. Падежей шесть — именительный (imenovalnik), родительный (rodilnik), дательный (dajalnik), винительный (tožilnik), местный (mestnik) и творительный (orodnik). Звательная форма утрачена. Родов три — мужской, женский и средний. Существительные мужского рода в единственном числе различаются по одушевлённости/неодушевлённости[17].
Склонение существительных женского рода на примере слов voda «вода», mati «мать», pesem «песня», stvar «вещь»[18]:
Падеж и число | I склонение | II склонение | ||
---|---|---|---|---|
Именительный ед. числа | vôda | máti | pésem | stvár |
Родительный ед. числа | vodé | mátere | pésmi | stvarí |
Дательный ед. числа | vôdi | máteri | pésmi | stvári |
Винительный ед. числа | vodó | máter | pésem | stvár |
Творительный ед. числа | vodó | máterjo | pésmijo | stvárjo |
Местный ед. числа | vôdi | máteri | pésmi | stvári |
Им.-вин. дв. числа | vodé | máteri | pésmi | stvarí |
Дат.-тв. дв. числа | vodáma | máterama | pésmima | stvaréma |
Именительный мн. числа | vodé | mátere | pésmi | stvarí |
Родительный мн. числа | vodá | máter | pésmi | stvarí |
Дательный мн. числа | vodàm | máterem | pésmim | stvarém |
Винительный мн. числа | vodé | mátere | pésmi | stvarí |
Творительный мн. числа | vodámi | máterami | pésmimi | stvarmí |
Местный мн. числа | vodàh | máterah | pésmih | stvaréh |
Й. Топоришич выделяет также III склонение женского рода, куда относятся несклоняемые существительные, и IV склонение, по которому изменяются субстантивированные прилагательные[19].
Склонение существительных среднего рода на примере слов leto «год», srce «сердце», ime «имя», dekle «девушка», drevo «дерево»[20]:
Падеж и число | I склонение | ||||
---|---|---|---|---|---|
Именительный ед. числа | léto | srcé | imé | deklè | drevó |
Родительный ед. числа | léta | srcá | iména | dekléta | drevésa |
Дательный ед. числа | létu | sŕcu | iménu | deklétu | drevésu |
Винительный ед. числа | léto | srcé | imé | deklè | drevó |
Творительный ед. числа | létom | sŕcem | iménom | deklétom | drevésom |
Местный ед. числа | létu | sŕcu | iménu | deklétu | drevésu |
Им.-вин. дв. числа | léti | sŕci | iméni | dekléti | drevési |
Дат.-тв. дв. числа | létoma | sŕcema | iménoma | deklétoma | drevésoma |
Именительный мн. числа | léta | sŕca | iména | dekléta | drevésa |
Родительный мн. числа | lét | sŕc | imén | deklét | drevés |
Дательный мн. числа | létom | sŕcem | iménom | deklétom | drevésom |
Винительный мн. числа | léta | sŕca | iména | dekléta | drevésa |
Творительный мн. числа | léti | sŕci | iméni | dekléti | drevési |
Местный мн. числа | létih | sŕcih | iménih | deklétih | drevésih |
Склонение прилагательных на примере слова nòv «новый»[21]:
Падеж | Мужской род | Средний род | Женский род | |
---|---|---|---|---|
Именительный ед. числа | nòv / nôvi | nôvo | nôva | |
Родительный ед. числа | nôvega | nôve | ||
Дательный ед. числа | nôvemu | nôvi | ||
Винительный ед. числа | неодуш. | nòv / nôvi | nôvo | nôvo |
одуш. | nôvega | |||
Творительный ед. числа | nôvim | nôvo | ||
Местный ед. числа | nôvem | nôvi | ||
Им.-вин. дв. числа | nôva | nôvi | ||
Дат.-твор. дв. числа | nôvima | |||
Именительный мн. числа | nôvi | nôva | nôve | |
Родительный мн. числа | nôvih | |||
Дательный мн. числа | nôvim | |||
Винительный мн. числа | nôve | nôva | nôve | |
Творительный мн. числа | nôvimi | |||
Местный мн. числа | nôvih | |||
Для качественных прилагательных характерны особые склоняемые формы степеней сравнения: прилагательные положительной степени и образуемые от них прилагательные сравнительной и превосходной степеней. Степени сравнения образуются морфологическим (суффиксальным) и аналитическим (описательным) способами[22]:
Склонение числительных «два», «три», «четыре», «пять»[21]:
Падеж | Два | Три | Четыре | Пять | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Средний и женский роды | Мужской род | Средний и женский роды | Мужской род | Средний и женский роды | |||
Именительный | dvá | dvé | tríje | trí | štírje | štíri | pét | |
Родительный | dvéh | tréh | štírih | pêtih | ||||
Дательный | dvéma | trém | štírim | pêtim | ||||
Винительный | dvá | dvé | trí | štíri | pét | |||
Творительный | dvéma | trémi | štírimi | pêtimi |
Склонение личных местоимений первого и второго лиц (после запятой приведены клитики)[23]:
Падеж | Первое лицо | Второе лицо | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Я | Мы | Мы вдвоём | Ты | Вы | Вы вдвоём | |
Именительный | jàz | mí (м.), mé (ж.) | mídva (м.), médve (ж.) | tì | ví (м.), vé (ж.) | vídva (м.), védve (ж.) |
Родительный | mêne, me | nàs, nas | náju, naju | têbe, te | vàs, vas | váju, vaju |
Дательный | mêni, mi | nàm, nam | náma, nama | têbi, ti | vàm, vam | váma, vama |
Винительный | mêne, me | nàs, nas | náju, naju | têbe, te | vàs, vas | váju, vaju |
Творительный | menój / máno | nàmi | náma | tebój / tábo | váma | vàmi |
Местный | mêni | nàs | náju | têbi | vàs | váju |
Склонение личных местоимений третьего лица[23]:
Падеж | Единственное число | Двойственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Средний род | Женский род | |||
Именительный | òn | ôno | ôna | ônadva (м.), ônidve (ср.), ônidve (ж.) | ôni (м.), ôna (ср.), ône (ж.) |
Родительный | njêga, ga | njé, je | njíju, ju/njìh, jih | njìh, jih | |
Дательный | njêmu, mu | njéj, jej | njíma, jima | njìm, jim | |
Винительный | njêga, ga | njó, jo | njíju, ju/njìh, jih | njìh, jih | |
Творительный | njím | njó | njíma | njími | |
Местный | njêm | njéj | njíju | njìh |
Система времён в словенском состоит из настоящего и будущего времён, перфекта и плюсквамперфекта[24].
Спряжение глаголов в настоящем времени на примере слов delati «делать», govoriti «говорить», imeti «иметь», jesti «есть», biti «быть» и ne biti «не быть»[25]:
Лицо и число | delati | govoriti | imeti | jesti | biti | ne biti |
---|---|---|---|---|---|---|
1-е лицо ед. числа | délam | govorím | imám | jém | sèm | nísem |
2-е лицо ед. числа | délaš | govoríš | imáš | jéš | sì | nísi |
3-е лицо ед. числа | déla | govorí | imá | jé | jè | ní |
1-е лицо дв. числа | délava | govoríva | imáva | jéva | svà | nísva |
2-е лицо дв. числа | délata | govoríta | imáta | jésta | stà | nísta |
3-е лицо дв. числа | délata | govoríta | imáta | jésta | stà | nísta |
1-е лицо мн. числа | délamo | govorímo | imámo | jémo | smò | nísmo |
2-е лицо мн. числа | délate | govoríte | imáte | jéste | stè | níste |
3-е лицо мн. числа | délajo | govoríjo | imájo | jedó | sò | níso |
Перфект образуется сложным образом: его формы состоят из l-причастия и вспомогательного глагола biti в форме настоящего времени. Спряжение глагола delati «делать» в перфекте[26]:
Лицо и число | Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|---|
1-е лицо ед. ч. | sem delal | sem delala | *sem delalo |
2-е лицо ед. ч. | si delal | si delala | *si delalo |
3-е лицо ед. ч. | je delal | je delala | je delalo |
1-е лицо дв. ч. | sva delala | sva delali | *sva delali |
2-е лицо дв. ч. | sta delala | sta delali | *sta delali |
3-е лицо дв. ч. | sta delala | sta delali | sta delali |
1-е лицо мн. ч. | smo delali | smo delale | *smo delala |
2-е лицо мн. ч. | ste delali | ste delale | *ste delala |
3-е лицо мн. ч. | so delali | so delale | so delala |
Формы плюсквамперфекта состоят из l-причастия и вспомогательного глагола biti в форме перфекта[26]:
Лицо и число | Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|---|
1-е лицо ед. ч. | sem bil delal | sem bila delala | *sem bilo delalo |
2-е лицо ед. ч. | si bil delal | si bila delala | *si bilo delalo |
3-е лицо ед. ч. | je bil delal | je bila delala | je bilo delalo |
1-е лицо дв. ч. | sva bila delala | sva bili delali | *sva bili delali |
2-е лицо дв. ч. | sta bila delala | sta bili delali | *sta bili delali |
3-е лицо дв. ч. | sta bila delala | sta bili delali | sta bili delali |
1-е лицо мн. ч. | smo bili delali | smo bile delale | *smo bila delala |
2-е лицо мн. ч. | ste bili delali | ste bile delale | *ste bila delala |
3-е лицо мн. ч. | so bili delali | so bile delale | so bila delala |
Будущее от глаголов как совершенного, так и несовершенного вида образуется присоединением к особым формам вспомогательного глагола biti l-причастия основного глагола[26]:
Лицо и число | Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|---|
1-е лицо ед. ч. | bom delal | bom delala | *bom delalo |
2-е лицо ед. ч. | boš delal | boš delala | *boš delalo |
3-е лицо ед. ч. | bo delal | bo delala | bo delalo |
1-е лицо дв. ч. | bova delala | bova delali | *bova delali |
2-е лицо дв. ч. | bosta delala | bosta delali | *bosta delali |
3-е лицо дв. ч. | bosta delala | bosta delali | bosta delali |
1-е лицо мн. ч. | bomo delali | bomo delale | *bomo delala |
2-е лицо мн. ч. | boste delali | boste delale | *boste delala |
3-е лицо мн. ч. | bodo delali | bodo delale | bodo delala |
В словенском языке три наклонения: изъявительное, сослагательное и повелительное[24].
К наиболее ранним заимствованиям в словенском относятся романизмы, начавшие проникать в словенский с момента заселения Словении славянами и продолжившие в Средние века. В первую очередь это топонимы: лат. Capris / Caprae > Koper, лат. Sontius > Soča. Кроме того, это такие слова как jambor «мачта» < лат. arbor «дерево», golida «подойник» < вульг.-лат. *galeda, hlače «штаны» < средн.-лат. calcae, fant «парень» < итал. fante[28].
В словарном составе словенского присутствует большое количество германизмов, которые заимствовались с VIII по XIX века: flinta «ружьё» < нем. Flinte, gmajna «община» < ср.-в.-нем. gemeine, krompir «картофель» < нем. Grundbirne. Через немецкое посредство проникала также лексика латинского и греческого происхождения: klošter «монастырь», škrinja «сундук», špital «больница»[28].
Основная систематическая научно-исследовательская работа по разным проблемам функционирования словенского языка ведется в Институте словенского языка им. Франа Рамовша Словенской академии наук и искусств, созданном в 1945 году с целью сбора языкового материала и подготовки словарей и атласов, написания описательной и исторической грамматики, фонотеки диалектного материала. В Институте к настоящему времени созданы основные словари словенского языка:
Созданы два языковых корпуса: Nova beseda http://bos.zrc-sazu.si/nova_beseda.html и Gigafida https://web.archive.org/web/20120712022800/http://demo.gigafida.net/
Наиболее авторитетная описательная грамматика словенского языка написана Йоже Топоришичем (Jože Toporišič. Slovenska slovnica. 4., prenovljena in razširjena izdaja. — Maribor: Obzorja, 2004. — 923 str., ilustr. — ISBN 961-230-171-9).
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .