WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Западная южнославянская
Таксон подгруппа
Ареал Словения, Хорватия, Босния и Герцеговина, Сербия, Черногория;
Италия, Австрия, Венгрия, Румыния, Македония;
Германия, Франция;
США, Канада;
Австралия
Число носителей около 18 млн чел.
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Славянская ветвь
Южнославянская группа
Состав
словенский, хорватский, боснийский, сербский и черногорский языки
Коды языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5
См. также: Проект:Лингвистика

За́падные южнославя́нские языки́ (также юго-западные южнославянские языки) — одна из двух подгрупп южнославянской языковой группы, в которую входят словенский, хорватский, боснийский, сербский и черногорский языки (последние четыре языка активно формируются с 1991 года по этно-территориальному признаку, до 1991 года единым языком хорватов, босняков, сербов и черногорцев считался сербохорватский язык с двумя равноправными нормами — хорватской и сербской)[1]. Распространены на части территорий Центральной и Южной Европы — в Словении, Хорватии, Боснии и Герцеговине, Сербии, Черногории. Также носители западных южнославянских языков живут в целом ряде других европейских стран (сопредельных с названными выше: в Италии, Австрии, Венгрии, Румынии, Македонии или не граничащих с ними: в Германии, Франции и других странах). Кроме того, на западных южнославянских языках говорят потомки переселенцев из Европы в Америке (США, Канада) и в Австралии[2][3][4][5].

Общее число говорящих около 18 млн человек[6][7][8][9].

Для вокализма западных южнославянских языков характерно противопоставление долгих и кратких гласных, в просодии отмечается политоническое, разноместное ударение, в грамматике в отличие от восточных южнославянских языков сохранились именное склонение и инфинитив, отсутствует артикль, исчезают формы простых прошедших времён[2].

Письменность современных западных южнославянских языков основана на кириллице и латинском алфавите, у хорватов вплоть до первой половины XX века функционировала глаголица как региональное церковное письмо[2].

Литературные языки и диалекты

Западные южнославянские языки образуют единый языковой континуум, плавно переходящий в восточный южнославянский ареал. На данной языковой территории сформировались пояса смешанных и переходных говоров: словенско-кайкавский (словенско-хорватский), сербско-македонский и сербско-болгарский[10].

Ареал хорватского языка
Ареал боснийского языка
Ареал сербского и черногорского языков
Диалекты штокавского наречия[11][12]

Современный диалектный ландшафт сербохорватского ареала представлен четырьмя диалектами, или наречиями: штокавским, чакавским, кайкавским и торлакским. Языковые черты сербохорватских наречий различаются настолько, что взаимопонимание носителей отдельных диалектов, не владеющих литературным языком, может быть сильно затруднено. Наиболее распространённым по числу говорящих и охвату области распространения является штокавское наречие. На нём говорят в Черногории, Боснии и Герцеговине и на большей части территорий Сербии и Хорватии[13].

Говоры штокавского наречия (новоштокавские восточногерцеговинские и шумадийско-воеводинские) лежат в основе современных хорватской, боснийской, сербской и черногорской литературных норм[14]. Также на штокавской основе сформировался малый славянский литературный язык в Италии — молизско-славянский. Кроме того, в настоящее время предпринимаются попытки создания литературного языка на базе буневских говоров штокавского наречия в приграничных районах Сербии и Венгрии[15].

Торлакское наречие, ареал которого размещён в юго-восточной Сербии, по своей структуре сближается с языками балканского языкового союза, говоры торлакского наречия образуют пояс переходных говоров от штокавского ареала к области распространения болгарского и македонского языков[13].

На чакавском наречии говорят в приморских районах западной Хорватии, на кайкавском — в северной и центральной Хорватии, преимущественно в районах, смежных со Словенией, в том числе и в окрестностях Загреба. Кайкавское наречие во многом сходно с диалектами словенского языка[13]. На основе говоров чакавского и кайкавского наречий развиваются чакавский и кайкавский региональные литературные языки, ограниченные в основном сферой художественной литературы. Кроме того, региональный язык на базе говоров чакавского наречия сформировался в Австрии у градищанских хорват — градищанско-хорватский, или бургенландско-хорватский язык[2]. В настоящее время чакавское и кайкавское наречие чаще всего рассматриваются как диалектные объединения хорватского языка[7].

Ареалы словенских диалектов

Словенский языковой ареал составляют семь диалектных групп — каринтийская, приморская, ровтарская, гореньская, доленьская, штирийская и паннонская[16]. В ряде регионов Словении и в соседних с ней странах формируются областные разговорные языки, отчасти вытесняющие некоторые словенские диалекты. Данные языки представляют собой местные наддиалектные образования. Выделяются центральнословенский, южноштирийский, северноштирийский, приморский, ровтарский и каринтийский разговорные языки[17]. На основе словенских диалектов развиваются также несколько малых литературных языков: на базе приморских диалектов в Италии — резьянский и венецианско-словенский языки, на базе паннонских диалектов в Венгрии — прекмурско-словенский[18].

Среди цыган, живущих в Сербии (главным образом в общине Сремска-Митровица), на основе сербского языка сформировался смешанный цыгано-сербский язык с численностью говорящих по данным на 2006 год в 172 тыс. человек[19].

Классификация

Западные южнославянские языки включают два основных ареала — словенский и сербохорватский (сербский / хорватский / боснийский)[1]:

Ареал и численность

Основной ареал западных южнославянских языков — Балканский полуостров и прилегающие к нему территории в Центральной и Южной Европе. Носители западных южнославянских языков составляют большинство населения в таких странах, как Словения, Хорватия, Босния и Герцеговина, Сербия и Черногория. Также носители западных южнославянских языков представляют автохтонное население (как этнические меньшинства) в таких странах, как Италия (словенский, хорватский), Австрия (словенский, хорватский), Венгрия (словенский, хорватский, сербский), Румыния (сербский) и Македония (сербский, боснийский). Значительные диаспоры носителей западных южнославянских языков (в том числе сформированные из рабочих-мигрантов) представлены в Германии, Франции и других странах Западной Европы, а также в странах Америки (США, Канада, Аргентина) и в Австралии[2][16][20].

По данным издания Ethnologue, на западных южнославянских языках говорят около 18 млн человек. Из них на словенском в Словении — 1 910 тыс. человек (2012), всего в мире — 2 085 тыс. человек[6]; на хорватском в Хорватии — 4 200 тыс. человек (2006), всего в мире — 5 609 тыс. человек[7]; на боснийском в Боснии и Герцеговине — 1 120 тыс. человек (2014), всего в мире — 1 334 тыс. человек[8]; на сербском (включая также черногорский) в Сербии и Черногории[~ 1] — 6 620 тыс. человек (2002), всего в мире — 8 639 тыс. человек[9]. Согласно отдельной статистике по черногорскому языку в Черногории, число говорящих на этом языке составляет 229,3 тыс. человек (2011)[21].

Языковые особенности

Западные южнославянские языки вместе с восточными характеризуются такими общими чертами, как[2]:

  1. Развитие сочетаний rat, lat на месте праславянских сочетаний *ort, *olt в начале слова при нисходящей интонации: сербскохорв. равен «ровный», лакат «локоть», словен. raven, lakat; болг. равен, лакът, макед. рамен, лакот.
  2. Изменение праславянского носового > e на большей части южнославянского языкового ареала.
  3. Переход праславянской гласной *y во всех позициях в i.
  4. Наличие флексии -omь у существительных мужского и среднего рода твёрдого склонения (в западнославянских и восточнославянских языках сформировалось окончание -ъmь).
  5. Наличие окончания у существительных на -a мягкого склонения в форме родительного падежа единственного числа и именительного и винительного падежей множественного числа (в западнославянских и восточнославянских языках сформировалось окончание ě).
  6. Широкое распространение полифункционального союза да.
  7. Наличие древних общеюжнославянских слов, например, глагол со значением «ступать»: сербскохорв. газити, словен. gaziti; болг. газя, макед. гази.

Для западных южнославянских языков характерен ряд специфических черт, противопоставленный чертам восточных южнославянских языков[2]:

  1. Оппозиция долгих и кратких гласных. В сербохорватском отмечается пять пар долгих и кратких гласных: /ā/, /ē/, /ī/, /ō/, /ū/ — /a/, /e/, /i/, /o/, /u/[22]. В словенском литературном языке представлены варианты семи из восьми фонем словенской фонетической системы ([iː], [eː], [ɛː], [аː], [ɔː], [oː], [uː]), которые могут быть долгими в ударной позиции[23][24]. В торлакском наречии, как и в восточных южнославянских языках, оппозиция долгих и кратких гласных утрачена.
  2. Наличие в сербскохорватском языке гласной полного образования а на месте редуцированных: сȁн «сон», дȃн «день»; в словенском редуцированные перешли в a (в долгих слогах) и e [ə] (в кратких слогах): mȃh «мох», dȃn «день», pes [pəs] «пёс». В болгарском языке на месте редуцированных представлены гласные ъ, е: сън «сон», мъх «мох», ден «день», пес «пёс»; в македонском языке — гласные о, е: сон «сон», ден «день»[25].
  3. Сохранение l эпентетического после губных согласных p, b, m, v на стыке морфем на месте праславянских сочетаний губного с j: сербохорв. земља, словен. zemlja. В болгарском и македонском l отсутствует: болг. земя «земля», макед. земjа. Данное явление сближает западные южнославянские языки с восточнославянскими и противопоставляет их восточным южнославянским и западнославянским языкам.
  4. Последовательное отвердение полумягких согласных.
  5. Сохранение праславянского политонического ударения. Тонические характеристики и распределение ударения в словоформах при этом варьируют по диалектам. В восточном южнославянском ареале тональность не сохранилась. В болгарском языке, как и в торлакском наречии, сформировалось разноместное ударение, в македонском — фиксированное на третьем слоге от конца слова.
  6. Устойчивое сохранение именного склонения, исключая часть говоров сербохорватского ареала (аналитическая именная система сложилась в говорах торлакского наречия). В восточных южнославянских языках падежные флексии утрачены.
  7. Сохранение инфинитива. В восточных южнославянских языках инфинитив заменяется сочетанием союза да с глаголом в форме настоящего времени. Такая же тенденция замены инфинитива характерна для сербохорватского ареала.
  8. Сохранение форм степеней сравнения. В болгарском и македонском языках на их месте выступают приставочные образования.
  9. Отсутствие артикля. Постпозитивные артикли широко употребляются в торлакском наречии и в восточных южнославянских языках.
  10. Утрата форм простых прошедших времён. В восточных южнославянских языках сохраняется сложная система форм прошедшего времени.

Между словенским и сербохорватским языковыми ареалами отмечается ряд различий, связанных как с сохранением архаизмов, так и с развитием инноваций в языках соответствующих ареалов. Так, архаичные черты, сохранившиеся в словенском языке (двойственное число в имени и глаголе, некоторое различие в формах кратких и полных прилагательных, супин), утрачены в сербохорватском. Инновации, развившиеся в словенском (сильная редукция гласных, частичная утрата среднего рода по диалектам, исчезновение простых прошедших времён, упрощение или утрата тонического ударения по диалектам), неизвестны в сербохорватском ареале. Кроме того, в словенском и сербохорватском языках отмечаются различия в развитии праславянских рефлексов, так, например, на месте носового в сербскохорватском представлена гласная у (рука «рука»), а в словенском — o (roka); в группах *tъlt, *tьlt в сербскохорватском произошла вокализация l (дуг «долг», вук «волк»), а в словенском редуцированный развился в гласную полного образования — (dolg, volk). Для торлакского наречия характерны значительные отличия от остального западного южнославянского ареала, во многом эти отличия связаны с влиянием на торлакские говоры языков балканского языкового союза, в первую очередь, македонского и болгарского[26][27].

Примечания

Комментарии
  1. Данные о носителях сербского языка приводятся на 2002 год, когда Сербия и Черногория составляли единое государство — Союзную Республику Югославия. Черногорский язык к тому времени не указывался в переписях и не имел официального статуса.
Источники
  1. 1 2 Супрун А. Е., Скорвид С. С. Славянские языки //  (недоступная ссылка)Языки мира. Славянские языки. М.: Academia, 2005. — С. 3. — 22 с. ISBN 5-87444-216-2. (Проверено 26 января 2016)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Гудков В. П. Южнославянские языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. ISBN 5-85270-031-2.
  3. Кречмер, Невекловский, 2005, с. 1—3.
  4. Дуличенко, 2005, с. 198—199.
  5. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Slavic. South. Western (англ.) (недоступная ссылка). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2015). Архивировано 16 февраля 2016 года. (Проверено 26 января 2016)
  6. 1 2 Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Slovene. A language of Slovenia (англ.). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2015). (Проверено 26 января 2016)
  7. 1 2 3 Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Croatian. A language of Croatia (англ.). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2015). (Проверено 26 января 2016)
  8. 1 2 Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Bosnian. A language of Bosnia and Herzegovina (англ.). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2015). (Проверено 26 января 2016)
  9. 1 2 Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Serbian. A language of Serbia (англ.). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2015). (Проверено 26 января 2016)
  10. Дуличенко, 2014, с. 445—446.
  11. Browne W. Serbo-croat // The Slavonic Languages / Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 386 (Map 7.1. Serbo-Croat dialects). ISBN 0-415-04755-2.
  12. Lisac J. Hrvatski dijalekti i govori štokavskog narječja i hrvatski govori torlačkog narječja // Hrvatska dijalektologija 1. — Zagreb: Golden marketing — Tehnička knjiga, 2003. — P. 160—161 (Karta 4. Dijalektološka karta štokavskog narječja). ISBN 953-212-168-4.
  13. 1 2 3 Кречмер, Невекловский, 2005, с. 2.
  14. Кречмер, Невекловский, 2005, с. 2—3.
  15. Дуличенко, 2014, с. 603—604.
  16. 1 2 Дуличенко, 2005, с. 199.
  17. Дуличенко, 2005, с. 202—203.
  18. Дуличенко А. Д. Малые славянские литературные языки. I. Южнославянские малые литературные языки // Языки мира. Славянские языки. М.: Academia, 2005. — С. 600. ISBN 5-87444-216-2.
  19. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Romano-Serbian. A language of Serbia (англ.). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2015). (Проверено 26 января 2016)
  20. Кречмер, Невекловский, 2005, с. 1—2.
  21. Popis stanovništva, domaćinstava i stanova u Crnoj Gori 2011 godine. Stanovništvo Crne Gore prema polu, tipu naselja, nacionalnoj, odnosno etničkoj pripadnosti, vjeroispovijesti i maternjem jeziku po opštinama u Crnoj Gori. Tabela 5. Stanovništvo prema maternjem jeziku po opštinama (серб.) S. 10. Podgorica: Crna Gora. Zavod za statistiku (12.07.2011). (Проверено 26 января 2016)
  22. Кречмер, Невекловский, 2005, с. 11.
  23. Priestly T. M. S. Slovene // The Slavonic Languages / Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 389—390. ISBN 0-415-04755-2.
  24. Дуличенко, 2005, с. 206—207.
  25. Иванов В. В. Редуцированные гласные // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. ISBN 5-85270-031-2.
  26. Толстой Н. И. Словенский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. ISBN 5-85270-031-2.
  27. Гудков В. П. Сербскохорватский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. ISBN 5-85270-031-2.

Литература

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии