Древнерусский язык | |
---|---|
Самоназвание | (на позднем этапе) рѹсьскъ ꙗзыкъ |
Регионы | Восточная Европа |
Общее число говорящих |
|
Статус | мёртвый язык |
Вымер | развился в современные близкородственные восточнославянские языки[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | кириллица, глаголица |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | дрр 188 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | orv |
IETF | orv |
Glottolog | oldr1238 |
См. также: Проект:Лингвистика |
Древнеру́сский язы́к (реже древневосточнославя́нский[2] или общевосточнославя́нский[3] язы́к) — язык восточных славян в период примерно с VII—VIII по XIV—XV века, являвшийся общим предком белорусского, русского и украинского языков[4]. Условным началом истории древнерусского языка считается время появления первых упоминаний слова русь — конец первого тысячелетия нашей эры[5].
Самоназвание рѹсьскъ ꙗзыкъ, рѹсьскыи ꙗзыкъ: и название «древнерусский язык» не означают преемственности исключительно с современным русским языком, а объясняются самоназванием восточных славян (русьские), по имени государствообразующего этноса или социальной группы русь. В научных публикациях по исторической славистике используются термины нем. Altrussisch, англ. Old East Slavic, Old Ruthenian, Old Rus(s)ian, фр. le vieux russe, исп. antiguo eslavo oriental, укр. давньоруська мова, белор. старажытнаруская мова.
Древнерусский язык не был единым, а включал множество разных диалектов и представлял собой результат их конвергенции, которой способствовало объединение восточных славян в составе Киевской Руси[6]. К XI—XII векам в древнерусском языке выделяются диалектные зоны: юго-западная (киевские и галицко-волынские говоры), западная (смоленские и полоцкие говоры), юго-восточная (рязанские и курско-черниговские говоры), северо-западная (новгородские и псковские говоры), северо-восточная (ростово-суздальские говоры)[4].
А. А. Зализняк выделил две диалектные зоны на территории древней Руси. Это северо-западный диалектный тип, который был распространён на псковских и новгородских землях, которые включают территории европейского севера современной России, а также территории северной Белоруссии. Другой диалектный тип был распространён на юге (будущая Украина), в центре (будущая средняя полоса России), на востоке (нынешняя восточная часть Европейской России). При этом территориальные говоры различаются уже в XI веке, а древненовгородский диалект отчётливо отличался от киевского[7].
Древнерусские диалектные различия не совпадают с современными восточнославянскими. Например, в древнерусском языке не было «аканья», которое отмечено с XIV века (хотя вопрос о его возможном возникновении в более ранний исторический период окончательно не решён). «Цоканье» же, напротив, существует с очень давних времён — примером могут служить древненовгородский и древнепсковский диалекты.
Своеобразием отличался диалект древнего Новгорода, известный по найденным берестяным грамотам.
Г. А. Хабургаев[8][9] выделяет в древнерусском языке пять диалектных зон: северо-западную, северо-восточную, центральную, юго-западную и южную. Образующие северо-западный ареал древненовгородский и древнепсковский диалекты сохранили взрывное образование [g] (как и северо-восточный ареал), в то время как в остальных древнерусских диалектах развился фрикативный [γ]; сохранили развившиеся ранее цоканье, известное среди древнерусских диалектов только в некоторых говорах северо-восточного ареала, и корреляцию задненёбных и средненёбных /x/ : /x’/, /k/ : /k’/, /g/ : /g’/. Для западной части северо-западного ареала (древнепсковского диалекта) фиксируется сохранение сочетания /gl/, /kl/, противопоставленное общевосточнославянскому l. Кроме того, для северо-западной диалектной зоны были характерны следующие черты[10]:
Кроме множества устных диалектов существовала и относительно стандартизированная письменная форма древнерусского языка, использовавшаяся в основном для юридических документов. Считается, что в основе этого письменного языка Киевской Руси лежал древнекиевский диалект[11]. Графико-орфографическая система древнерусского языка начала складываться в середине XI века[12].
В то же время основная масса литературы (летописи, религиозные сочинения и др.) писалась на древнерусском изводе церковнославянского языка[13].
Буква | Начер- тание | Числовое значение | МФА | Чтение | Название |
---|---|---|---|---|---|
А а | 1 | /a/ | [а] | азъ | |
Б б | /b/ | [б] | бꙊки | ||
В в | 2 | /w/ | [ў] | вѣ́ди | |
Г г | 3 | /g/ | [г] | глаго́ль | |
Д д | 4 | /d/ | [д] | добро́ | |
Є є | 5 | /jɛ/ | [е] | єсть | |
Ж ж | /ʒ/ | [ж] | живѣ́ть | ||
Ѕ ѕ | 6 | /ʣʲ/ | [з] | sѣло́ | |
З з Ꙁ ꙁ | 7 | /z/ /zʲ/ | [з] | зємлꙗ́ | |
И и | 8 | /i/, /ɪ̯/ | [и] | и́же | |
І ї | 10 | [и] | и | ||
К к | 20 | /k/ | [к] | ка́ко | |
Л л | 30 | /lˠ/ /lʲ/ | [л] [л'] | лю́ди | |
М м | 40 | /m/ /mʲ/ | [м] | мꙑслє́ть | |
Н н | 50 | /n/ /nʲ/ | [н] [н'] | нашъ | |
О о | 70 | /o/ | [о] | онъ | |
П п | 80 | /p/ | [п] | поко́и | |
Р р | 100 | /r/ /rʲ/ | [р] [р'] | рьцы | |
С с | 200 | /s/ /sʲ/ | [с] [с'] | сло́во | |
Т т | 300 | /t/ | [т] | твєрдо | |
Ꙋ ꙋ | 400 | /u/ | [у] | ꙋкъ | |
Ф ф | 500 | /p/ /f/ | [ф] | фєртъ | |
Х х | 600 | [х] | хѣръ | ||
Ѡ ѡ | 800 | [о] | ѿ | ||
Ц ц | 900 | /ʦʲ/ | [ц] | ци | |
Ч ч | 90 | /ʨ/ | [ч] | чєрвь | |
Ш ш | /ʃ/ | [ш] | ша | ||
Щ щ | /ʃt/~/ʃʨ/ | [шч] | ща | ||
Ъ ъ | /ə~ɤ/ | краткое о | єръ | ||
Ꙑ ꙑ | /ï/ | [ы] | єрꙑ | ||
Ь ь | /ɪ̯/ | краткое е | єрь | ||
Ѣ ѣ | IPA: [æː] или [ɪ̯ɛː] | [ӕ] или [ие] | ꙗть | ||
Ю ю | /ju/ | [йу] | ю | ||
Ꙗ ꙗ | /ja/ | [йа] | ꙗ | ||
Ѧ ѧ | (900) | IPA: [ɛ̃] | [йа] | юсъ | |
Ѯ ѯ | 60 | IPA: [ks] | [кс] | ѯї | |
Ѱ ѱ | 700 | IPA: [ps] | [пс] | ѱї | |
Ѳ ѳ | 9 | IPA: [θ]~[f] | [θ] или [ф] | ѳѵта́ | |
Ѵ ѵ | (400) | [и], [в] | ѵжица |
Возможно существование в дохристианскую эпоху у восточных славян докириллической письменности, но на данный момент не существует доказательств в виде сохранившихся памятников. Древнерусский язык всегда писался кириллицей; литературных глаголических памятников на территории Киевской Руси не обнаружено (впрочем, сохранились некоторые граффити, выполненные глаголицей, и их фрагменты, например, в Софийском соборе Новгорода Великого).
Наследие Кирилла и Мефодия принесло на Русь кириллицу, называемое Первым южнославянским влиянием. Старославянский язык, на который была переведена Библия, сильно повлиял на тогдашний древнерусский язык в области орфографии и особенно в области лексики.
В последние десятилетия XIV века и в первую половину XV века на Русь был перенесён большой корпус южнославянских текстов, что вылилось в полное изменение облика русской рукописной книги[14] — данное явление стало называться учёными Второе южнославянское влияние. Основные особенности влияния:
Буква И обозначала не только обычный гласный [и], но также неслоговой краткий гласный звук и близкий к нему полугласный [й]. И краткой в древнерусском не было, и особый диакритический знак (так называемая «кратка») для их различения на Руси применяется только с XVII века[источник не указан 2190 дней] в ходе «книжной справы» времен патриарха Никона. Буква «ы» (старое название — «еры») первоначально являлась лигатурой: она была составлена из двух букв — «ъ» («ер») и «і» («и»); её название сложилось из названий её частей — «ер» и «и». Относительно позже, возможно, уже в царское время, для простоты её стали писать как современную «ы».
Этот раздел не завершён. |
Этот раздел не завершён. |
Предполагают, что «древнерусский» язык, существовавший примерно в VII—XIV вв., был общим языком для всех восточных славян, многочисленных славянских племён, составлявших так называемую древнерусскую народность — предков белорусов, русских, украинцев. В истории древнерусского языка выделяют два периода: дописьменный — до X—XI веков, и письменный — с XI века. В XI—XIV веках, в связи с разделением Древнерусского государства на феодальные княжества, монголо-татарским нашествием, образованием новых государств на древнерусских землях, происходит распад древнерусского языка, усиливаются диалектные различия[4][15]. Первые письменные памятники относятся к XI веку; древнейшая надпись на сосуде, найденном при раскопках Гнёздовских курганов возле Смоленска, относится к X веку.
Как и другие славянские языки, древнерусский язык восходит к праславянскому языку и является результатом его распада и разделения на разные славянские языковые группы. К X веку восточные славяне развили ряд языковых черт, отделивших их от южных и западных славян. К этим чертам относились: полногласие, употребление [ч] и [ж] ([дж]) на месте праславянских сочетаний *tj и *dj; отсутствие носовых гласных и другие. В целом же фонетическая и грамматическая системы были унаследованы из праславянского.
Этот раздел не завершён. |
Превращение прежде единой раннефеодальной Киевской Руси в XI—XIV веках в конгломерат независимых и полунезависимых княжеств и последовавшее за тем разорение бо́льшей части восточнославянских земель монголами привело к тому, что к середине XIV века эти земли оказались разделены между несколькими государственными образованиями: Великим княжеством Литовским, Руским, Жомойтским и иных (позже вместе с Польшей образовавшим Речь Посполитую), Польшей (бо́льшая часть территории Галицко-Волынского княжества), Венгрией (Подкарпатская Русь), Господином Великим Новгородом, Псковской феодальной республикой и конгломератом северо-восточных русских княжеств, попавших в зависимость от Золотой Орды (впоследствии все северо-восточные княжества, а также Новгород и Псков были постепенно поглощены одним из северо-восточных княжеств — Великим княжеством Московским). Этот период обычно считают концом существования древнерусского языка как чего-то относительно единого и началом его распада (расщепления) на три близкородственных восточнославянских языка[15][16][17][18][19]. При этом границы между украинско-белорусской зоной диалектов, с одной стороны, и русской диалектной зоной — с другой — не всегда в точности совпадают с московско-литовской границей, а некоторые изоглоссы, разделяющие ныне три восточнославянских языка, восходят к достаточно ранним диалектным различиям, иногда ещё домонгольского времени.
Сформировался западнорусский письменный язык («руськи езык»), использовавшийся в Великом княжестве Литовском[20]. Выделяются тексты этого периода с белорусскими (старобелорусскими) и украинскими (староукраинскими) чертами. В основу белорусского языка легли говоры дреговичей, части кривичей, радимичей и северян[21].
Современный русский литературный язык представляет собой продукт соединения двух старых диалектных традиций древнерусского языка: Северо-Запад (Новгород, Псков) и Центр-Восток (Ростов, Суздаль, Рязань, чуть позже Москва)[7].
Литературный язык Московского княжества частично подвергся польскому влиянию (в XVI—XVII вв. был заимствован ряд польских лексических и синтаксических явлений, а также некоторые служебные слова, возможно через белорусское посредство). В Москве всячески стремились сохранять старые литературные традиции, основанные в значительной степени на церковнославянском языке. В итоге русский язык продолжал развиваться под мощным воздействием церковнославянского языка, и это влияние оставило яркий отпечаток, прежде всего на словарном составе (лексике) русского языка, но также и на его синтаксисе, морфологии и правописании. Тем не менее русский (великорусский) язык в некоторых отношениях также развил некоторые новые черты, отсутствующие в церковнославянском и одновременно противопоставившие его украинскому и белорусскому языкам: так, утратилось чередование к/ц, г/з, х/с при склонении, иначе изменился словарный состав, исчезло IV склонение и т. д. Период истории XIV—XVII веков иногда называют старорусским (великорусским) периодом истории русского языка[22].
Таким образом, на протяжении XVII—XIX вв. формируется современный литературный русский язык.
Распад древнерусского языка происходил одновременно с распадом единой редакции богослужебного церковнославянского языка. На основе древнерусского извода церковнославянского языка в Великом княжестве Литовском сформировались украинско-белорусский (сейчас используется Украинской грекокатолической церковью), а в Великом княжестве Московском — старомосковский (сейчас используется староверами) изводы церковнославянского языка.[23]
До XII века (падения редуцированных) в древнерусском действовал закон открытого слога, за исключением заимствованных из церковно-славянского слов.
История фонетических изменений:
губные | переднеязычные | палатальные | велярные | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
губно-губные | губно-зубные | альвеолярные | постальвеолярные | ||||||
твёрдые | мягкие | мягкие | |||||||
Шумные | взрывные | зв. | б /b/ | д /d/ | г /g/ | ||||
гл. | п /p/ | т /t/ | к /k/ | ||||||
аффрикаты | зв. | дж /ʥ/ | |||||||
гл. | ц' /ʦʲ/ | ч /ʨ/ | |||||||
фрикативные | зв. | з /z/ | з' /zʲ/ | ж /ʑ/ | г /ɣ/ | ||||
гл. | ф /f/* | с /s/ | с' /sʲ/ | ш /ɕ/ | х /x/ | ||||
составные | зв. | ждж /ʑʥ/ | |||||||
гл. | щ /ɕʨ/ | ||||||||
Сонорные | носовые | м /m/ | н /n/ | н' /nʲ/ | |||||
боковые | л /l/ | л' /lʲ/ | |||||||
скользящие | в /w/ | в /ʋ/ | и /j/ | ||||||
дрожащие | р /r/ | р' /rʲ/ | |||||||
Легенда: красным цветом отмечены звуки, характерные только для южных диалектов бежевым цветом отмечены звуки, характерные только для северо-западных диалектов * только в заимствованных словах |
Система согласных была унаследована из праславянского языка. Общее количество согласных 26 фонем. Набор признаков согласных был таким же, как в современном русском языке: по участию голоса и шума, по месту образования, по способу образования, по наличию/отсутствию палатализации.
В древнерусском языке г, к, х были всегда твёрдыми, а ш’, ж’, ч’, ц’ — всегда мягкими (вторично мягкие). Пять пар согласных различались по твёрдости/мягкости: з-з’, с-с’, л-л’, н-н’, р-р’. Остальные согласные, испытывали позиционную мену параллельного типа: перед гласными переднего ряда твёрдые согласные смягчались и становились полумягкими: б· , д· , т·. После X века усиливается процесс палатализации согласных: к сер.-к. XI в. все полумягкие согласные стали мягкими (это непереходное смягчение, то есть качество звука не меняется): сѣно, тѣло.
Звук в /w/ возник из праславянского языка на базе неслоговой гласной /u/. Эта особенность проявляется по сей день в том, что глухие согласные не озвончаются перед звуком /v/ («ответить» [ɐt.ˈvʲe.tʲɪtʲ] и «сват» [svat]). В различных диалектах произносился как билабиальный (так, происходят переходы «в» легко переходит в «у» и наоборот у → в: учить → вчити (укр.), в руке — у руці), в других — как лабио-дентальный. До падения редуцированных фонемы /f/ в древнерусском не существовало: несмотря на заимствования из греческого слов, содержащих фонему (напр., фарисей, фараон, февраль), носителям языка был более удобен звук «п» (Stefanos → Степанъ). Фонема стала употребляться после падения редуцированных, когда звук /v/ на конце слов начал оглушаться.
Этот раздел не завершён. |
Древнерусский язык существенно отличался от современных восточнославянских языков не только по своему звуковому строю, но и по грамматике.
В древнерусском языке существительное изменялось по семи[источник не указан 941 день] падежам и трём числам: единственному, множественному и двойственному (дъва стола, дъвѣ рыбѣ, дъвѣ озёрѣ). Система именного склонения, которая в основных чертах проступает в древнерусском языке к началу письменности, сложилась в индоевропейскую эпоху и была почти полностью унаследована праславянским языком. В ранний период праславянского языка каждый тип склонения характеризовался последним звуком основы в паре с древним словообразовательным суффиксом имён существительных. В праславянском языке в их качестве выступали окончания *-ā (-jā), *-ŏ (-jŏ), *-ŭ, -ǐ, -ū, а также словообразовательные суффиксы, включавшие в свой состав конечный согласный — типа *-en, *-men, *-os (-es), *-ter, *-ent и, в дальнейшем, примкнувшие по особенностям словоизменения имена с древним суффиксом *-ū (который в большинстве падежных форм выступал на ступени чередования *-ъv).
В эпоху появления первых письменных памятников русского языка состав типов именного склонения был следующим:
Разрушение этой системы склонения произошло к концу древнерусского периода. В современном же русском литературном языке существует 3 продуктивных типа склонения, которые объединяют бывшие типы следующим образом:
Начиная с древнейших времен, в древнерусском языке у большинства слов присутствовала звательная форма, использовавшаяся при обращении к объекту. Отличалась от именительного падежа только в единственном числе, во множественном числе же — совпадала. На протяжении истории древнерусского языка тенденция частичной утраты звательной формы и замены её именительным падежом намечается довольно рано и отражается уже в Остромировом евангелии.
В склонении древнерусских существительных мужского рода не было разделения на одушевлённые и неодушевлённые и оба склонялись одинаково: винительный падеж совпадал с именительным (то есть чьловѣкъ видить конь).
Подобно праиндоевропейскому, специального личного местоимения 3-го лица в древнерусском языке не было. Функцию указания на 3 лицо выполняли неличные, указательные местоимения и, ꙗ, ѥ (для мужского, женского и среднего родов соответственно). Падежные формы указательных местоимений и, ꙗ, ѥ — это формы косвенных падежей современных местоимений 3 лица. Формы именительного падежа — бывшие формы указательных местоимений онъ, она, оно (с изменённым ударением).
Лицо | 1 л. | 2 л. | 3 л. | возвр. | |
---|---|---|---|---|---|
единств. число | |||||
им. п. | ꙗзъ, ꙗ | ты | — | — | |
рд. п. | мене | тебе | — | себе | |
дт. п. | мънѣ, ми | тобѣ, ти | — | собѣ, си | |
вн. п. | мене, мѧ | тебе, тѧ | — | себе, сѧ | |
тв. п. | мъною | тобою | — | собою | |
мс. п. | мънѣ | тобѣ | — | собѣ | |
двойств. число | |||||
им. п. | вѣ | ва | — | — | |
рд. п. | наю | ваю | — | себе | |
дт. п. | нама | вама | — | собѣ, си | |
вн. п. | на | ва | — | себе, сѧ | |
тв. п. | нама | вама | — | собою | |
мс. п. | наю | ваю | — | собѣ | |
множеств. число | |||||
им. п. | мы | вы | — | — | |
рд. п. | насъ | васъ | — | себе | |
дт. п. | намъ, ны | вамъ, вы | — | собѣ, си | |
вн. п. | насъ, ны | васъ, вы | — | себе, сѧ | |
тв. п. | нами | вами | — | собою | |
мс. п. | насъ | васъ | — | собѣ |
Также, были и остальные местоимения:
Указательные местоимения древнерусского языка заслуживают отдельного упоминания: существовали препозитивные тот (той), та, то и постпозитивные указательные местоимения -тъ (-отъ), -та, -то, восходящие к общеславянскому указательному местоимению *tъ. Среди исследователей нет единого мнения относительно языкового статуса -тъ. Учёные считают, что препозитивное употребление служило указательной, дейктической функцией, постпозитивное — анафорической функцией[24] (отсылки к уже указанному, известному), однако, как и в староболгарском, никогда не обладало функцией определённого артикля, поскольку последовательности, регулярности в выражении артиклем значения определенности не наблюдается. Однако постепенно, к XVII в., в постпозитивной позиции у местоимения начала складываться функция определённого артикля (о чем можно судить по языку сочинений Аввакума[25] и былинам[26]), однако в дальнейшем развитии язык ушёл с этого пути (в отличие от современного болгарского), хотя в определённой степени эта частица и до сих пор используется в северно-великорусских говорах, в современной русской разговорной речи.
В древнерусском языке, как и в старославянском, было два типа прилагательных — именные (нечленные, краткие) и местоименные (членные, полные). И те, и другие изменялись по родам, числам и падежам, причём форма рода, числа и падежа прилагательного зависела от рода, числа и падежа существительного, к которому данное прилагательное было отнесено как определение. От качественного прилагательного могла образовываться сравнительная степень.
В ряде случаев между именными прилагательными и существительными не было никаких структурных различий и склонялись они как существительные с основой на -о (для муж. и ср. р., напр.: добръ молодьцъ, добра молодьца, добрѹ молодьцѹ) и на -а (для жен. р.: красьна дѣвица, красьны дѣвицы, красьнѹ дѣвицѹ), и лишь контекст показывает, является ли данная форма существительным или прилагательным. Причём, подобные прилагательные не только склонялись, но и могли употребляться не только как сказуемые (етотъ человѣкъ добръ ѥсть) как краткие прилагательные в современном русском языке, но и как определения (добръ молодьцъ, красьна дѣвица).
Данная форма выродилась в краткую форму прилагательного современного русского языка. Позже эти краткие прилагательные перестали склоняться, стали употребляться исключительно в роли сказуемого. Но следы старого склонения сохранились до сих пор в отдельных выражениях: «на босу ногу», «средь бела дня», «по белу свету». Такие формы часто встречаются в народной поэзии: «сел на добра коня», «поехал во чисто поле». Эти формы нередки и у поэтов XIX в. Так, у Пушкина они встречаются довольно часто: «В долгу ночь на ветке дремлет», «В тёплый край за сине море улетает до весны».
Местоименные прилагательные образовывались посредством сочетания формы именного прилагательного с указательным местоимением и (м.р.), ѥ (ср.р.), ꙗ (ж.р.) соответствующего рода, числа и падежа, например им. п. ед. ч.:
Таким образом, в мужском роде из формы молодъ + и получилось молодыи, в женском роде из молода + ꙗ получилось молодаꙗ, в среднем роде из молодо + ѥ получилось молодоѥ. Подобным же образом из слияния с местоимениями получились формы других падежей: из молода + ѥго получилось молодаѥго; из молодѹ + ѥмѹ получилось молодѹѥмѹ и т. д. Именительный падеж этого местоимения давно исчез из языка, но косвенные его падежи сохранились (с изменениями) и употребляются в современном языке как косвенные падежи местоимения онъ, она, оно: ѥго, ѥмѹ, ѥи, имъ и т. д. Древнерусскому, как и другим древним славянским языкам, было свойственно такое слияние прилагательного с указательным местоимением, однако тут получившиеся в результате местоименные прилагательные закрепились как самостоятельная категория прилагательных (в отличие от, например, болгарского языка), но в то же время не вытеснили именные, «краткие» формы, как в польском языке, а сосуществовали с ними.
Местоименные прилагательные принято называть также членными, поскольку в определённый момент развития языка указательное местоимение, по-видимому, выполняло функцию, подобную функции определённого члена или артикля современных западноевропейских языков[25][26], однако у подобной точки зрения существует много противников[источник не указан 2006 дней].
Глагол обладал двойственным числом, однако оно стало исчезать довольно рано: в берестяных грамотах последние примеры относятся к XIII в. Инфинитив глагола заканчивался на -ти либо -чи; супин заканчивался на -тъ. Возвратная частица -сѧ (или -си) не была приклеена к глаголу, а могла перемещаться в предложении по закону Ваккернагеля. К тому времени не сформировалось деепричастие, но его роль «второстепенного сказуемого» часто выполняли действительные причастия.
|
|
Также, к тому времени у древнерусского глагола ещё не сформировалось категории вида (то есть перфективного аспекта). Совершённость и несовершённость действия выражалась с помощью сложной системы грамматических времён. У глагола существовало 2 формы простого прошедшего времени и 2 формы сложного:
Форма | быти | нести | купити | речи |
---|---|---|---|---|
единств. число | ||||
1л. (ꙗзъ) | быхъ | несохъ | купихъ | рекохъ |
2л. (ты) | бы | несе | купи | рече |
3л. (и, ꙗ, є) | бысть | несе | купи | рече |
двойств. число | ||||
1л. (вѣ) | быховѣ | несоховѣ | купиховѣ | рекоховѣ |
2л. (ва) | быста | несоста | куписта | рекоста |
3л. (ꙗ, и, и) | быста | несоста | куписта | рекоста |
множеств. число | ||||
1л. (мы) | быхомъ | несохомъ | купихомъ | рекохомъ |
2л. (вы) | бысте | несосте | куписте | рекосте |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | быша | несоша | купиша | рекоша |
Форма | писати |
---|---|
единств. число | |
1л. (ꙗзъ) | написалъ ѥсмь |
2л. (ты) | написалъ ѥси |
3л. (и, ꙗ, є) | написалъ ѥсть |
двойств. число | |
1л. (вѣ) | написалѣ ѥсвѣ |
2л. (ва) | написала ѥста |
3л. (ꙗ, и, и) | написала ѥста |
множеств. число | |
1л. (мы) | написали ѥсмъ |
2л. (вы) | написали ѥстє |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | написали суть |
Форма | писати |
---|---|
единств. число | |
1л. (ꙗзъ) | написалъ бѧхъ (бѣхъ) |
2л. (ты) | написалъ бѧше (бѣ) |
3л. (и, ꙗ, є) | написалъ бѧше (бѣ) |
двойств. число | |
1л. (вѣ) | написалѣ бѧховѣ (бѣховѣ) |
2л. (ва) | написала бѧста (бѣста) |
3л. (ꙗ, и, и) | написала бѧста (бѣста) |
множеств. число | |
1л. (мы) | написали бѧхомъ (бѣхомъ) |
2л. (вы) | написали бѧсте (бѣстѣ) |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | написали бѧху (бѣша) |
Будущее время в древнерусском языке складывалось сложным образом: сочетанием вспомогательного глагола имати (также стабильно удерживались формы от глаголов начати, почати, учати, имѣти и др.) и неопределённой формой смыслового глагола. Также, в древнерусском существовало преждебудущее время, спорно[27] считаемое некоторыми лингвистами не грамматическим временем, а формой наклонения. Эта форма обозначала действие в будущем, совершённое раньше другого действия в будущем. Для образования преждебудущего времени образовывалось сочетанием вспомогательного глагола буду и действительного причастия прошедшего времени на -л- (см. формы для перфекта).
Древнерусский язык | Современный русский | |||
---|---|---|---|---|
Время | Сложное будущее | Преждебудущее | Будущее сложное | Будущее простое |
единств. число | ||||
1л. (ꙗзъ) | имамь купити | буду купилъ | буду покупать | куплю |
2л. (ты) | имаши купити | будеши купилъ | будешь покупать | купишь |
3л. (и, ꙗ, є) | имать купити | будеть купилъ | будет покупать | купит |
двойств. число | ||||
1л. (вѣ) | имавѣ купити | будевѣ купила | — | — |
2л. (ва) | имата купити | будета купила | — | — |
3л. (ꙗ, и, и) | имата купити | будета купила | — | — |
множеств. число | ||||
1л. (мы) | имамъ купити | будемъ купили | будем покупать | купим |
2л. (вы) | имате купити | будете купили | будете покупать | купите |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | имуть купити | будуть купили | будут покупать | купят |
В древнерусском языке было три наклонения: изъявительное, повелительное и сослагательное. Также, была особая форма глагола: л-причастие, — изменявшаяся по родам и числам и употреблявшаяся в составе составных времен (перфект, плюсквамперфект, будущее сложное); в разговорной речи она довольно рано стала обозначать прошедшее время. От него произошли современные формы прошедшего времени глагола, а также некоторые прилагательные (например, «былой», «бывалый», «прошлый», «дохлый», «пошлый», «загорелый», «лежалый» и др.).
Наречие начинает формироваться в праславянском языке и в исходной системе древнерусского языка выступает как особая часть речи. Но, несмотря на древность происхождения наречий, они являются «вторичными», так как обнаруживают своё возникновение из других частей речи — существительных, местоимений, прилагательных, глаголов. Процесс образования наречий из других частей речи шёл на протяжении всей истории русского языка и продолжается и сейчас.
В составе наречий древнерусского языка можно выделить 2 группы:
Определённый интерес представляют наречия, соотносительные с предложно-падежными формами прилагательных: въмалѣ, съмолоду, издавьна, помногу, помалу. Объяснить их происхождение непосредственно из таких форм нельзя, так как русскому языку сочетания прилагательных с предлогами несвойственны. Существуют различные объяснения происхождения данных наречий, одно из которых заключается в том, что они возникли в результате «свёртывания» атрибутивно-именных словосочетаний с последующей адвербиализацией прилагательного.
История формирования наречий недостаточно изучена: неясен сам состав древнерусских наречий. Поэтому невозможно окончательно решить вопрос об истории складывания и развития наречий, как части речи в русском языке.
Эта страница содержит специальные символы UTF-8. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .